Author Topic: Linguistic Decolonization  (Read 1158 times)

rp

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2199
    • View Profile
Linguistic Decolonization
« on: April 03, 2021, 09:58:47 pm »
Students protest use of Afrikaans as teaching language in South Africa:


Afrikaans was invented by crypto-Jew/Freemason Dutch colonizers to maintain their tribal identity and avoid integration, so, therefore, it goes without saying that it never should have been invented in the first place.
« Last Edit: April 03, 2021, 10:00:42 pm by rp »

Share on Facebook Share on Twitter


rp

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2199
    • View Profile
Re: Marjorie Taylor Greene
« Reply #1 on: June 20, 2021, 02:49:37 pm »
Getting back to this post
"Anglophile" refers to English-language-speaking countries irrespective of the ethnic composition of the speakers. Jamaica is part of the Anglosphere, for example.

It is to exclude Jamaicans etc. that Taylor Greene insists on adding "-Saxon" (similar to how "white" Hispanics call themselves "Castillians" to exclude "non-white" Hispanics).

One thing I have noticed is that Westerners (including False Leftists) will mock the accents of non-American English speakers if they are from "non-White" countries (e.g. India, China), but will praise the accents of non-American English speakers if they are from "White" countries (e.g. U.K.), fawning over how the latter's accents are "fancy".

90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Re: Marjorie Taylor Greene
« Reply #2 on: June 20, 2021, 10:25:03 pm »
Yes, I have pointed this out numerous times with regard to our enemies' appreciation of Melania's disgusting Turanian accent.

"(e.g. U.K.)"

I am not sure this is the best example since English came from the UK! If anything, it should be non-UK accents which should be mocked:


rp

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2199
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #3 on: June 20, 2021, 11:35:54 pm »
"I am not sure this is the best example since English came from the UK!"

Yes, I suppose you can make a distinction between native English-speaking countries such as the U.K. and non-native English-speaking countries such as France, in which case the U.K. is exempt from my criticism as they invented the language (although judging people by their English speaking ability itself is somewhat of a colonialist attitude, but that is another discussion. Besides, non-English speaking countries also practiced colonialism (e.g. Spain, France), so judging people based on their ability to speak those languages would also be a colonialist attitude, but that is also another discussion.).

"I have pointed this out numerous times with regard to our enemies' appreciation of Melania's disgusting Turanian accent."

Yes, but even the False Leftists who do not like Melania's accent would fawn over French accents. (see the "Stuff White People Like" blog about how False Leftists love touring Europe)

"If anything, it should be non-UK accents which should be mocked:"

Exactly

« Last Edit: June 21, 2021, 02:03:07 am by rp »

90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #4 on: June 21, 2021, 02:17:42 am »
"the U.K. is exempt from my criticism as they invented the language"

Except in this case:



For the record:

https://en.wikipedia.org/wiki/Nigella_Lawson

Quote
Taking part in the third series of the BBC family-history documentary series, Who Do You Think You Are?, Lawson sought to uncover some of her family's ancestry. She traced her ancestors to Ashkenazi Jews who originate from eastern Europe and Germany

"judging people by their English speaking ability itself is somewhat of a colonialist attitude, but that is another discussion. Besides, non-English speaking countries also practiced colonialism (e.g. Spain, France), so judging people based on their ability to speak those languages would also be a colonialist attitude, but that is also another discussion.)."

I agree. The worst are the (usually rich) "non-white" parents living in former Western colonies who deliberately converse with their offspring exclusively in English (or other former colonial language) instead of the local language. In a further ironic twist, often these parents' own English is actually not even that good!
« Last Edit: June 21, 2021, 02:19:51 am by 90sRetroFan »

rp

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2199
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #5 on: June 21, 2021, 02:55:34 am »
"Except in this case"
😂 😂

BTW that mashed potato dish looks disgusting af. Who the **** mixes milk with potatoes? Oh, Westerners:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mashed_potato#History
Quote
An early recipe is found in Hannah Glasse's The Art of Cookery, in 1747.[1] Her recipe mashed them in a saucepan with milk, salt, and butter.[7]
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hannah_Glasse#Early_life
Quote
Glasse was born Hannah Allgood at Greville Street, Hatton Garden, London, to Isaac Allgood and his mistress, Hannah Reynolds. Isaac, a landowner and coal-mine owner, was from a well-known, respected family from Nunwick Hall, Hexham, Northumberland; he was married to Hannah née Clark, the daughter of Isaac of London, a vintner.[1][2] Glasse was christened on 24 March 1708 at St Andrews, Holborn, London.[3] Allgood and Reynolds had two other children, both of whom died young. Allgood and his wife also had a child, Lancelot, born three years after Glasse.[2][a]


90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #6 on: August 20, 2021, 02:57:34 am »
Wokeness prevails!

https://www.yahoo.com/news/n-word-not-thee-030000803.html

Quote
Can a person use the N-word as a slur against a black person in polite urban society? If that person is "anti-racist" and the target is a black conservative, she can, according to woke activists in Britain.

Aysha Khanom was fired from her advisory role at Leeds Beckett University after her organization, the Race Trust, called black conservative commentator Calvin Robinson a "house Negro," according to the Washington Examiner's Matthew Miller.

Khanom did not back down. She told the Guardian that the term was “meant to be offensive" because it is an "antiracist" term: "There is no way they are racist. They are meant to make someone feel uncomfortable, but just because something’s offensive doesn’t mean you can’t say it.”

So, using a racial slur to make a black person feel uncomfortable is OK if that person is a conservative, according to Khanom. And she's not alone. Over 100 scholars at LBU have signed a petition supporting Khanom, including black studies professor Kehinde Andrews, who argues that the term is used to describe "those who are slightly better off and therefore might not understand the problem of racism." Andrews also said the term was a “concept that comes out of struggles for racial justice.”

Punching up is admirable. Punching down is despicable. Can you tell which the above is? If not, read the following:





Similarly, it is despicable for a Jew to call a non-Jew a Goy, but admirable for an anti-Zionist to call out a non-Jewish Zionist as a Shabbos Goy. Get it?
« Last Edit: August 20, 2021, 03:06:44 am by 90sRetroFan »

90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #7 on: October 02, 2021, 02:45:52 am »
Might this help?


Zea_mays

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 563
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #8 on: October 06, 2021, 01:56:29 pm »
A historic example, rather than an example of ongoing activism:

In Paraguay the Guarani language is one of the official languages and spoken by over half the population.
https://en.wikipedia.org/wiki/Guarani_language

Southern Brazil was on the same course, but was thwarted:
Quote
The Língua Geral Paulista (Paulista General language), or Tupi Austral (Southern Tupi), was a Tupi-based trade language of São Vicente and the upper Tietê River, in the Brazilian state of São Paulo. In the 17th century, it was widely spoken in the municipality São Paulo and spread to neighboring regions. Starting in 1750, orders from Marquis of Pombal forced Portuguese to be taught to Paulista children in schools. Língua Geral Paulista subsequently lost ground to Portuguese and eventually became extinct.
https://en.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_Geral_of_S%C3%A3o_Paulo

SirGalahad

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 317
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #9 on: October 06, 2021, 06:28:59 pm »
@90sRetroFan What are your thoughts on attempts to bring Native American languages like Guarani, or other languages in a similar position like Gaelic, back into common use? Decolonization is part of our efforts, but I also feel like it's more expedient for Latin America to stick to exclusively Spanish since, as you mentioned, we shouldn't necessarily be preserving languages for the sake of preserving them.

90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #10 on: October 06, 2021, 10:18:49 pm »
"Native American languages like Guarani"

These should certainly be taught as part of a decolonized Classics curriculum in American schools, similar to how Latin and ancient Greek are taught as part of the Classics curriculum in British etc. schools:

https://en.wikipedia.org/wiki/Classics

While Latin is no longer used for daily correspondence in Britain, it is the default for ceremonial text:

https://c8.alamy.com/comp/2FA4YFK/coat-of-arms-and-latin-inscription-on-old-school-building-harwich-essex-england-uk-2FA4YFK.jpg

This is the role that I can easily imagine Guarani taking in Paraguay, and so on, and something that the state could implement with relative ease. If it spontaneously grows to become the default for daily use too, then great! But the state should avoid trying too hard with the latter.

"I also feel like it's more expedient for Latin America to stick to exclusively Spanish"

For daily use this would be more convenient in the short-term. The regional Counterculture era also used Spanish:



so discontinuing Spanish would mean cutting people off from such works, which is not my intention.
« Last Edit: October 06, 2021, 10:29:44 pm by 90sRetroFan »

90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #11 on: October 19, 2021, 12:06:22 am »
This latest article by our old enemy Mercer highlights how differently we and they see language:

https://www.amren.com/commentary/2021/10/u-s-kids-cant-read-write-or-do-math-but-are-no-1-in-critical-race-theory/

Quote
In fairness to the kids, anyone under 50 seems to be similarly afflicted: This cohort can’t use tenses, prepositions and adjectives grammatically and creatively, or appreciate a clever turn-of-phrase, or conjugate verbs correctly. Has anyone noticed that the past perfect tense is dead in America? People will relate that they “had went” to school or “had came back from the cinema.”

Pidgin English is what the young, high-school graduate speaks. Pidgin English, or Ebonics if black. Oh, yes: Ethnic linguistic affectation and oddities are treasured as culturally and politically precious and authentic, rather than just lazy and plain ghastly.

Dislike of verb conjugation is a healthy instinct. Conjugating verbs is stupid. It adds no meaning whatsoever to the clause containing the verb, but only makes it more unnecessarily complicated.

"I am" "You/They are" "He/She/It is" WTF?? Why??

Ebonics simplifies this to: "[any pronoun] be" This is what genuine improvement to language looks like. But Mercer does not see it this way because she is a Westerner.
Like Like x 1 View List

christianbethel

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 430
  • Location: Miami, FL, USA
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #12 on: October 19, 2021, 01:29:26 pm »
Never thought I'd live to see the day where ebonics are praised. Aryanism is full of surprises.
National Socialism ≠ Nazism

Aryan ≠ 'White'.

Race = Quality && Race ≠ Ethnicity.

History is written by the victors.

The truth fears no investigation.

(He) who controls the past controls the future; (he) who controls the present controls the past.

UNITY THROUGH NOBILITY.

90sRetroFan

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 11039
  • WESTERN CIVILIZATION MUST DIE!
    • View Profile
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #13 on: December 06, 2021, 10:52:11 pm »


Does Trump have Turanian blood memory?

https://en.wikipedia.org/wiki/Double_negative

Quote
In Slavic languages, multiple negatives affirm each other. Indeed, if a sentence contains a negated verb, any indefinite pronouns or adverbs must be used in their negative forms. For example, in the Serbo-Croatian, ni(t)ko nikad(a) nigd(j)e ništa nije uradio ("Nobody never did not do nothing nowhere") means "Nobody has ever done anything, anywhere", and nikad nisam tamo išao/išla ("Never I did not go there") means "I have never been there". In Czech, it is nikdy jsem nikde nikoho neviděl ("I have not seen never no-one nowhere"). In Bulgarian, it is: никога не съм виждал никого никъде [nikoga ne sam vishdal nikogo nikade], lit. "I have not seen never no-one nowhere", or не знам нищо ('ne znam nishto'), lit. "I don't know nothing". In Russian, "I know nothing" is я ничего не знаю [ya nichevo nye znayu], lit. "I don't know nothing".

Negating the verb without negating the pronoun (or vice versa), while syntactically correct, may result in a very unusual meaning or make no sense at all. Saying "I saw nobody" in Polish (widziałem nikogo) instead of the more usual "I did not see nobody" (Nikogo nie widziałem) might mean "I saw an instance of nobody" or "I saw Mr Nobody" but it would not have its plain English meaning. Likewise, in Slovenian, saying "I do not know anyone" (ne poznam kogarkoli) in place of "I do not know no one" (ne poznam nikogar) has the connotation "I do not know just anyone": I know someone important or special.
...
As with most synthetic satem languages double negative is mandatory[citation needed] in Latvian and Lithuanian. Furthermore, all verbs and indefinite pronouns in a given statement must be negated, so it could be said that multiple negative is mandatory in Latvian.

For instance, a statement "I have not ever owed anything to anyone" would be rendered as es nekad nevienam neko neesmu bijis parādā.
...
Double or multiple negatives are grammatically required in Hungarian with negative pronouns: Nincs semmim (word for word: "[doesn't-exists] [nothing-of-mine]", and translates literally as "I do not have nothing") means "I do not have anything". Negative pronouns are constructed by means of adding the prefixes se-, sem-, and sen- to interrogative pronouns.

acc9

  • Guest
Re: Linguistic Decolonization
« Reply #14 on: December 20, 2021, 03:46:06 am »
 


In the above video, the Hong Kong student studying abroad in New Zealand told the audience that many Chinese students she knew would pretend they no longer remember how to speak their mother-tongue after they've been overseas for a year or two (sometimes even after only a few months). When they meet up with old pals in Hong Kong, they would stutter a sentence in Cantonese but in such a way that it's interspersed with English phrases like "you know", "I see", "oh my gosh" etc. just to show how western they have become, when in fact their English is actually lousy!